In longitudinem dierum home From the mass-repertory (the memory of
Christ’s Last Supper) the end of the offertory “Deus enim firmavit” in
several alternative musical notations is following beneath. (For other
examples see Angelis
suis.) Mont-Renaud,
10th c., MS in private collection, PM 16 (1955) there was no
space for the melisma on "dierum", therefore the left margin was
used: Laon, 10th c.,
Bibliothèque Municipale 239, PM 10 (1909) Chartres, 10th c., Bibliothèque Municipale 47
(destroyed in WW II), PM 11 (1912) Einsiedeln, 10th c., Stiftsbibliothek 121, PM
4 (1894) Bologna,
beginning of the 11th c., Rome Biblioteca Angelica 123, PM 18 (1969) Dijon, ca. 1025,
Montpellier bibliothèque de l'école de médecine H 159, PM 7-8 (1901-05) Albi, before 1079, Paris Bibliothèque
Nationale lat. 776 Beneventum,
ca. 1100, Benevento Biblioteca Capitolare 34, PM 15 (1937) Klosterneuburg, mid 12th c., Graz
Universitätsbibliothek 807, PM 19 (1974) Offertoriale, Carl
Ott, Tournai 1935 Old Roman,
Monumenta Monodica Medii Aevi Bd II, Kassel 1970 Offertoriale
Triplex, Solesmes 1985 Fluxus, since 1996 Braille: Spoken music In longitudinem dierum “In longitudinem dierum” is the end of
“Deus enim firmavit”. This chant is an offertory, a chant which was sung in
the mass during the procession which led to the offering of the fruits of the
land and other gifts. At Christmas there were traditionally three masses, by
night, at daybreak and in the morning. This offertory has been taken from the
mass at daybreak and can also be found at the first Sunday after Christmas
and at the 14th of September. The text of this offertory is from psalm 93(92)
and reads: Deus enim firmavit orbem terrae, qui non
commovebitur: Parata sedes tua, Deus, ex tunc: a saeculo tu es. V. Dominus
regnavit, decorem induit: induit Dominus fortitudinem, et praecinxit se
virtute. V. Mirabilis in excelsis Dominus: testimonia tua credibilia facta
sunt nimis: domum tuam decet sancta, Domine, in longitudinem dierum. In translation : The LORD also stablished the world,
that it cannot be moved. Thy throne is established of old: thou art from
everlasting. V. The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is
clothed with strength, wherewith he hath girded himself. V. The LORD on high
is mighty. Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O
LORD, for ever. In most medieval manuscripts from the
10th century onwards more than 100 offertories are preserved. Since in the
13th century the processions were formalized, these offertories were
drastically amputated; all verses were eliminated. But especially in these
verses the most complicated and musically most interesting Gregorian chant
matter can be found. In the liturgy (re)introduced by the monks of Solesmes
the offertory-verses were not included. In 1935 Carl Ott published his
Offertoriale with more than 100 offertories. The reconstructions by Ott were
very poor however. As a compendium to the Graduale Triplex and based on Ott
the Offertoriale Triplex was published in 1985. Nevertheless, since the 13th
century the offertory-verses have still never been sung in mainstream
Gregorian chant. For a better understanding of
ornamentation and vocal style, i.e. for a better performance of Gregorian
chant, the offertory-verses are of major importance. Five of these
offertories (with complete verses) from the Einsiedeln gradual (Einsiedeln 10th
century, Stiftsbibliothek 121) you can find here in fluxus-notation. |